Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Traductions demandées RSS

Rechercher
Langue de départ Français, Espagnol, Polonais
Langue d'arrivée Français, Anglais, Espagnol, Polonais

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 6 sur un total d'environ 6
1
326
27Langue de départ27
Anglais Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Traductions terminées
Français Pas mort ? ! ?
Danois Ikke død ? ! ?
Suédois Inte död ? ! ?
Traductions demandées
Polonais Polonais
29
Langue de départ
Français Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin

Traductions demandées
Polonais Polonais
30
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Français On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

Traductions terminées
Roumain Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Traductions demandées
Polonais Polonais
10
Langue de départ
Français Bonjour Comment peut-on traduire l'expression...
laisse courir

Traductions demandées
Polonais Polonais
198
Langue de départ
Polonais Żyzne pustynie
W słabości
odkrywam swe prawdziwe potrzeby
hierarchię wartości

W tęsknocie
odnajduję swoją tożsamość
utraconÄ… OjczyznÄ™

W grzechu
widzę swą bezsilność
prawdziwą śmierć

W samotności
dostrzegam swój ratunek
kochającą Obecność

British English, please.

Traductions demandées
Anglais Anglais
262
Langue de départ
Polonais "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...

co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...

co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
British English, please.

Traductions demandées
Français Français
1