Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
▪▪Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
Traductions demandées
Rechercher
Langue de départ Français, Espagnol, Polonais
Langue d'arrivée Français, Anglais, Espagnol, Polonais
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 6 sur un total d'environ 6
1
326
Langue de départ
Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you!
Traductions terminées
Pas mort ? ! ?
Ikke død ? ! ?
Inte död ? ! ?
Traductions demandées
Polonais
29
Langue de départ
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin
Traductions demandées
Polonais
30
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)
Traductions terminées
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Traductions demandées
Polonais
10
Langue de départ
Bonjour Comment peut-on traduire l'expression...
laisse courir
Traductions demandées
Polonais
198
Langue de départ
Żyzne pustynie
W słabości
odkrywam swe prawdziwe potrzeby
hierarchię wartości
W tęsknocie
odnajduję swoją tożsamość
utraconÄ… OjczyznÄ™
W grzechu
widzę swą bezsilność
prawdziwą śmierć
W samotności
dostrzegam swój ratunek
kochającą Obecność
British English, please.
Traductions demandées
Anglais
262
Langue de départ
"Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...
co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...
co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
British English, please.
Traductions demandées
Français
1